В этот раз личные итоги года подзадержались -- по причинам, о которым будет сказано чуть ниже. Ну что, попытаюсь всё-таки подытожить сделанное и не сделанное, пусть и не залил все фото, которые хотел, -- но если не опубликую в таком виде, скорее всего руки не дойдут опубликовать вообще.
Прячу всё под кат, поскольку много текста и картинок.
Литагент
За 2018 год вышли следующие книги:
2019:
Запланированы к выходу
Вегнера и Гжендовича представлять смысла нет, а вот о Рафале Кошике пару слов скажу. Это его самый популярный молодёжный цикл, который насчитывает больше дюжины книг -- каждая из них более-менее самостоятельна и может читаться в отрыве от остальных. Первые два тома запланированы в России к выходу в "Астрели" (СПб), а на украинском в харьковском издательстве "АССА" выйдет -- разумеется, с паузами -- по крайней мере четыре тома. (Оба издательства намерены, конечно же, издать цикл полностью и имеют опцион на данный цикл).
Сборник Цезария Збежховского с заглавным романом (в русском переводе "Всесожжение") и примыкающими рассказами на украинском уже вышел и был принят любителями твёрдой НФ крайне тепло. Ждём издания на русском; автор же недавно закончил новый роман, не связанный с предыдущим сюжетно, но посвящённым событиям всё того же "мира Раммы".
Впервые на русском выйдет образчик новой польской космооперы -- на мой взгляд, очень интересная и увлекательная книга Марцина Подлевского. Это первый том уже завершённой тетралогии. Рекомендую, не пропустите!
О Павле Майке и Яцеке Комуде я прежде писал в своей колонке, так что не стану повторяться. Скажу лишь, что сам с огромным удовольствием слежу за творчеством обоих писателей.
А вот и новый анонс -- а то как-то мы всё идём в основном по уже озвученным позициям. Марта Краевская написала очень необычное этнографическое фэнтези на славянском материале. Очень жёстко, захватывающе и достоверно, на мой взгляд. Это перый том трилогии, второй уже вышел (и оба были в шорт-листе премии Зайделя), третий в работе и вскоре, как я понимаю, будет завершён.
На украинском:
Тут скромнее (но если сравнивать с прошлым годом -- весьма недурная тенденция).
Во-первых, уже вот-вот уйдёт в типографию знаковый сборник с лучшими повестями и рассказами Лукаша Орбитовского "Голова змії". Мистика, магический реализм, жёсткая хулиганская проза -- я прочёл все основные сборники автора и постарался выбрать лучшее из им написанного. (А также кое-что из публиковавшегося только в журналах).
Вегнер -- ну, тут комментарии излишни. Если всё срастётся, выйдет к лету; уже в переводе.
Первый том Каньтох пошёл у читателей на "ура", второй уже переведён. (К слову, у поляков первый-то недавно переиздали -- цикл и здесь пользуется популярностью, и не только у молодёжи).
Четыре тома "Феликса, Нета и Ники", первый издательством "АССА" уже проаноснирован, пока я готовил этот пост.
Вдобавок уже сейчас ведутся переговоры ещё по нескольким авторам, как уже полюбившимся читателям, так и совершенно новым. Некоторые из них проблемные: не часто пользуются интернетом, не присутствуют в Сети, -- но есть дополнительные причины думать о том, что всё-таки всё закончится хорошо.
Про Пекин следует сказать особо: это было моё первое знакомство с Китаем, вдобавок выпала чудесная оказия пообщаться с Лео Кагановым, К.А.Териной и Николаем Караевым. Быть приглашённым гостем на китайском НФ-конвенте, пообщаться с Питером Уоттсом и Терри Биссоном, взять автограф у Лю Цысиня, погулять по городу и приобщиться к местной кухне -- совершенно особый опыт, а без малого неделя в Пекине оставила много пищи для размышлений. Надеюсь, рано или поздно туда вернусь.
2019: Собственно, наибольшее путешествие -- практически, шестимесячное -- уже началось. С первого февраля я живу в Варшаве, благодаря стипендии "Гауде полониа", -- здесь я буду работать над своей новой книгой (ок, на самом деле -- над несколькими, конечно же). Ну и надеюсь, что Варшавой-то дело не ограничится...
Публицистика
Вышел цикл статей об истории фантастики на сайте "Читомо" -- увы, незавершённый, поскольку рентабельность проекта для меня была слишком низкой, а времени он съедал слишком много. Возможно, рано или поздно продолжу в ином формате.
Предисловие к роману Светланы Тараториной "Лазарус" (кстати, рекомендую тем, кто читает на украинском, -- очень интересный роман). Предисловия к украинским изданиям "Ложной слепоты" Питера Уоттса и "Холокоста F (Всесожжения)" Цезария Збешховского. Предисловие, корпус примечаний, а также статья о раннем периоде творчества Дж.Р.Р.Мартина -- для украинского издания сборника "Nightflyers".
Пожалуй, из всего, сделанного за год, Мартином я горжусь больше всего.
2019: Нет особых планов -- кроме, пожалуй, книги в серии, которую курирует Василий Владимирский. Это будет такое своеобразное подведение итогов, наверное: публицистика давно отошла для меня на второй-третий план. Хотя я и в прошлом году зарекался-то...
Промоция фантастики
Организатор литблока на коне "Киев-Комик-Кон" (Киев). Организатор фантблока на Международном Форуме издателей (Львов). Организатор литблока на Международном фестивале фэнтези "Брама" (Ивано-Франковск).
Куратор серии "Час фентезі" в харьковском издательстве "АССА". Куратор серии современной польской фантастики в киевском издательстве "Видавництво Жупанського".
2019: по мере сил -- продолжим.
Переводчик
Перевёл на русский и украинский по одному выпуску культового польского комикса про Кайко и Кокоша. Книги должны выйти в польском издательстве "Эгмонт", украинское издание уже ушло в печать.
Внезапно вышла работа, которую я сделал несколько лет назад: "Зубастые задачки" Кузьки Кузякина. Очень смешная и остроумная книга, которая учит детей логически мыслить. Там много игры слов, коротких стихотворений и прочего, что сильно усложняет жизнь переводчику, -- но одновременно делает задачу намного более интересной.
2019: Направление для меня не приоритетное, так что планов особых нет, но всякое может случиться.
Редактор
Отредактировал (а местами перевёл заново) "Энциклопедию динозавров и других доисторических животных". Обратились ко мне, как к консультанту, посмотреть перевод. Я посмотрел, схватился за голову и взялся восстанавливать всё то, что переводчик не понял и попросту выбросил или исказил.
Наконец-то вышли "Охотники за костями" -- шестой том "Малазана": последний в проекте, над которым мы работали с Ефремом Лихтенштейном. Как знают постоянные читатели этой колонки, проект этот для меня очень дорог, он съел много времени и нервов, и мне кажется, что результат получился весьма недурным. Но всё рано или поздно заканчивается, проект сейчас делает другая команда, искренне желаю им успеха.
В качестве редактора-консультанта также поработал над одним из переводов Пратчетта на украинский.
2019: Планов нет.
Сценарист
Вышла пара мультов по моим сценариям, ещё несколько -- в производстве. Также поработал сценарным доктором.
2019: Результатами доволен, если будет финансирование (а у меня найдётся свободное время) -- продолжим.
Составитель
Подготовлена и сдана в издательство антология "Тринадцать ящиков Пандоры" -- уже пятая в серии от "КСД". С большой степенью вероятности -- и не последняя.
2019: Работа ведётся, но в детали вдаваться пока не могу.
Писатель
Закончил несколько рассказов (часть вышла в "Мире фантастики" как эпиграфы к номерам, один выйдет в "Тринадцати ящиках Пандоры"). Несколько рассказов же опубликовали в переводах на польский.
Повесть с рабочим названием "НиН-1", которая, как я думал, закончена, на самом-то деле оказалась только намёком на совершенно другую -- более масштабную историю. Пришлось её переписывать, практически -- писать с нуля. Она сожрала кучу времени, но я об этом не жалею: вместо довольно проходной развлекательной вещицы получилось нечто более интересное и оригинальное. Но пришлось попотеть, и изрядно. Сейчас она на стадии финальной редактуры, выйдет, видимо, ближе к осени в харьковском издательстве "Ранок". Это такая НФ для подростков (и не только), называться будет "Сапієнси".
1 500 экземпляров "Міста тисячі Дверей" (илл. Александра Продана) по итогам отбора комиссии Украинского института книги были приобретены и разосланы по библиотекам страны.
Вышла книжка "Відчайдушний боягуз" с иллюстрациями Лины Квитки -- и мы оба очень ею гордимся!
"Порох из драконьих костей" вышел в новом издании, а к концу года и допечатан.
"Дитя псоглавцев" вышло сразу в двух изданиях (иллюстрированном + 33 экз.коллекционной лимитки, а также в бюджетном, массовом). Роман был признан лучшим подростковым фэнтези 2018 года (премия от сайта "Барабука"), попал в топ-5 лучших отечественных книг по мнению бук-блогеров, вышел в финал ежегодных рейтингов "Літакцента" и "Книжки року" и т.д.
2019: Дописать "Драконьих Сирот". В активно работе также проект, связанный с "Гауде полониа", и ещё два -- о них говорить пока рано, хотя первый скорее всего выйдет к фестивалю "Книжный арсенал" (конец мая). Загрузка на год предполагается очень плотная, больше ничего не планирую, максимум -- рассказы в собственные же антологии и, может, допишу второго "Енота".
Из публикаций на 2019 уже запланированы: съехавший с 2018-го первый "Енот" (то есть "Справа про зухвале викрадення пташенят") (февраль-март?), переиздание иллюстрированного "Заклятого клада" с дополнительными иллюстрациями от Александра Продана в издательстве "А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" (апрель), "Сапиенсы", "Тринадцать ящиков Пандоры" (февраль). Китайцы заинтересовались одним из рассказов из "Відчайдушного боягуза" -- поглядим, чем сердце успокоится...
К слову, есть ненулевая вероятность, что "Порох..." с продолжением выйдет-таки на русском, причём с иллюстрациями Продана. Поступило несколько предложений, надеюсь, до марта определимся с издателем -- а там уж как карта ляжет.
— - -
Прошу прощения за разноформатные обложки и проч. -- к сожалению, собирал пост на коленке, несколько недель, всё унифицировать так и не удалось. А в спину уже дышат дедлайны.
В прошлом году решил делать итоги года в более структурированном формате. Интересующимся конкретными темами удобнее найти нужное, а мне самому сравнить планы и то, как они реализовались, и сделать выводы и поправки на ветер. :)
Ну, поглядим, что получилось.
Литагент
Вышел третий том Вегнера. Первый том переиздан.
Вышел сборник "Голос Лема".
Вышли два тома тетралогии Ярослава Гжендовича.
2018: Подписаны контракты:
"Астрель" (СПб) -- "Холокост Ф" + подборка рассказов Цезария Збешховского, третий том Гжендовича, четвёртый том Вегнера, первый том дилогии Павла Майки.
"АССА" (Харьков) -- первый том подросткового цикла Анны Каньтох.
"Видавництво Жупанського" (Киев) -- "Холокост Ф" + подборка рассказов Цезария Збешховского, сборник избранных рассказов и повестей Лукаша Орбитовского.
Редактор
Шестой роман из цикла "Малазанская Книга Павших" мы с Ефремом Лихтенштейном сдали ещё в начале года, но книга до сих пор не вышла. Впрочем, все обязательства по отношению ко мне идейный вдохновитель проекта и его главный спонсор выполнил вовремя и в полном объёме, так что здесь никаких вопросов, лишь слова благодарности. То же касается и работы Ефрема.
На данный момент этот проект я для себя считаю завершённым. Над следующим томом работает та же команда, которая делала пятый, насколько знаю, нас в будущем привлекать к проекту не планируют. И в общем-то, это, наверное, тот случай, когда всё вовремя: сотрудничество с издательством благодаря ответ.реду серии проходило не самым лучшим образом с самого первого тома, и если бы не спонсор, завершилось бы, наверное, намного раньше. Вдобавок с каждым годом у меня появлялось всё больше собственных проектов, которые и по интересности, и по комфортности сотрудничества, и по финансам были интереснее; каждый раз было всё сложнее выкраивать время в планах -- учитывая большие перерывы между сдачей одного тома и заказом на следующий и режимом "а давайте вы сделаете всё на вчера".
Судя по первым отзывам, перевод пятой книги оказался вполне удачным, и я этому искренне рад: уже как обычный читатель, который надеется всё-таки прочесть весь цикл (а на английском его пока я точно не осилю, жаль времени и усилий).
2018: Пока никаких планов.
Переводчик
Неожиданно для самого себя сделал перевод с английского небольшого рассказа "Каббала" аргентинского писателя Серхио Гау Вель Артмана.
2018: А вот тут неожиданно же в конце года поступило предложение от одного польского издателя по переводу на украинский культового же польского комикса для детей. Я прочёл, комикс мне понравился, будем работать!
Сценаристика
В основном медленно, но верно работали над проектом, о котором я в прошлом году туманно писал "посмотрим". Говорить о нём по-прежнему рано.
Появился и ещё один, о котором говорить тоже рано. Но первый съёмочный день (пока трейлера) запланирован к началу 2018 года.
Преподавание
В рамках курса "Літосвіта" отчитал энное количество лекций, отработал в Карпатах зимой взрослую и летом -- подростковую Литшколы.
А с июня начал в Киеве новый авторский курс по писательскому мастерству, на основе того, что читал в своё время в Институте журналистики, но, само собой, занятия с того времени сильно расширились и дополнились благодаря польско- и англоязычным источникам (и, да, собственному опыту). Сейчас это формат тематических блоков по 3-5 занятий, по субботам, с двух до семи-восьми: теория, и потом много практики. Группа активная, талантливая, невероятно мотивирующая преподавателя. :)
Как побочный эффект преподавания -- публикация ряда практических советов в книге "Пиши сильно" от молодого киевского издательства "Phabulum".
2018: К лету закончить годичный авторский курс, весной же начать набор на новый.
Путешествия
Мыкуличин (Карпаты, Зимная литшкола, февраль). Львов (презентация "Міста тисячі дверей" в феврале и Детский книжный форум в мае). Познань ("Пыркон", май). Чернигов (встреча с читателями, июль). Мыкуличин (Карпаты. Летняя литшкола для подростков, август). Хельсинки ("Ворлдкон", август). Люблин ("Полкон", август). Зелена Гура ("Фантастическая вакханалия", сентябрь). Ивано-Франковск (фестиваль фэнтези "Брама", октябрь). Варшава (декабрь; просто съездили к друзьям).
И были ещё киевские конвенты "Киев-кон" и "ЛиТерраКон", и "Книжный Арсенал", -- там пришлось-таки изрядно поработать.
График, пожалуй, был максимально плотным (и ещё три поездки при этом слетели, потому что надо закладывать люфты на форс-мажоры; на будущее мне хороший урок). Конечно, это не лучшим образом влияло на производительность, но -- посмотрим-ка, что удалось за этот год написать...
2018: кое-где хостелы уже забронированы.
Публицистика
Благодаря экранизации "Тёмной башни" в "Мире фантастики" вспомнили о статье, которую я делал ещё во время главредствования Лина Лобарёва -- и опубликовали её в соответствующем номере.
В альманахе "Сумма фантастики" (о нём ниже) вышла короткая обзорная статья о современной польской фантастике.
В общем-то, чем дальше, тем меньше заниматься публицистикой, особенно на фоне остальных проектов. Даже примечания к пятитомнику Лема на украинском ограничились первыми тремя томами, но там-то причиной стали некие странные внутренние движения в издательстве.
2018: некий музейный проект, но поглядим, как оно пойдёт.
Составитель
Антологии "Девятнадцать стражей" и "Эпоха единорогов" ("Клуб семейного досуга").
Первое собрание сочинений Лема на украинском (в пяти томах; но, опять же, странные внутренние движения в издательстве привели к тому, что два последних тома "своими" я не считаю, но и распространяться по этому поводу не намерен: все финансовые и юридические обязательства издатель передо мной выполнил, а остальное -- его личная зона ответственности перед читателем).
Альманах современной польской фантастики "Сумма фантастики" на украинском языке, тираж 2 тыс., раздавался бесплатно на крупнейшей книжной ярмарке Украины в Киеве; также будет на других подобных мероприятиях. В альманахе, к слову, были напечатаны рассказ Петра Гочека "Танк" и отрывок из повести Яцека Комуды "Иерусалим".
2018: К концу года я оказался в роли куратора двух серий в двух издательствах же. В харьковской "АССЕ" мы делаем линейку фантастики для подростков, в киевском "Видавництве Жупанського" -- серию серьёзной, качественной современной польской фантастики "Амальгама".
Презентация и подростковой серии, и "Амальгамы", видимо, состоится на крупнейшем украинском книжном событии -- Книжном Арсенале. Не исключено, что там же появятся и некоторые другие проекты, которые к концу этого года пребывают в статусе "получено предварительное согласие, идёт/закончен сбор первичного материала". Детальнее говорить о них пока преждевременно.
Художественные тексты
С переводами на другие языки в этом году чуть повеселее. На польском вышли (и это второй их перевод) "Пустышки" -- в конвентском "полконовском" сувенир-буке, что означает тираж в несколько тысяч экземпляров. В бялостокском "Виде с Высокого замка" вышел рассказ "Из параллельного". На словацком издали рассказ "Терпение жнеца". На румынском вышли "Критические дни". Итого: два новых языка, и есть предварительная договорённость о публикации в неком международном сборнике в совсем уж экзотической стране.
В сборнике Александры Давыдовой/Злотницкой вышел рассказ "Живое воображение". Очень стильно сделанная книга, с интересным составом авторов -- советую!
В международных антологиях от КСД вышли "Дело о песчаной совке", "Терпение жнеца" и рождественская миниатюра "Пустышки".
Написаны и приняты к печати в 2018 году:
-- книга для детей "Відчайдушний боягуз" (Львов, "Видавництво Старого Лева") /в прошлогоднем отчёте она фигурировала под кодовым названием "СиПД"/; -- книга для детей "Зухвале викрадення пташенят" (Харьков, "Ранок"); -- продолжение "Пороха из драконьих костей" -- роман "Дитя псоглавцев".
Собственно, к Арсеналу должно выйти новое издание "Пороха...", вслед за ним -- к Арсеналу же -- "Дитя псоглавцев". Издания будут с изюминкой, напишу об этом позже, ближе к выходу.
Ну а к детским книгам уже отрисованы иллюстрации, по "Пташенятам" готов макет -- ждать осталось недолго.
Также закончил давно начатую и лежавшую в столе небольшую детскую научно-фантастическую повесть "НиН-1"; посмотрим, где выйдет, пока лежит на рассмотрении...
Повесть "ОС", которую начал в ноябре-декабре 2016-го, оставил в столе; там многое надо переформатировать -- материал интересный и требует другого подхода.
С января по декабрь в фоновом режиме делал новую же подростковую повесть "ДиД" (предтечей должен был стать "КК" из прошлогоднего обзора, но нет, он сдвинулся на второе место; в итоге повесть почти закончена, но ещё с месяц работы над черновиком, а потом и над макетом, там сложная структура разворотов между главами и т.д.
Дошлифовал один старый "динозавровый" детский же проект; в январе-феврале отправлю издателю и посмотрю, что скажет.
Придумал несколько следующих историй про Енота-детектива (продложение "Зухвалого викрадення пташенят").
Начал третью, заключительную часть "Пороха..." -- тех самых "Драконьих Сирот"; точнее -- начал и изрядно продвинулся вперёд.
Ни "КК", ни "ОС" в итоге я не сделал, но не беда: "ДиД" заменил "КК", по "ОС" сделано немало важных для проекта заметок, которые изрядно меняют концепцию -- и в таком виде история кажется мне намного интересней и глубже. Но тут ключевое слово "кажется": посмотрим, как пойдёт дело с реализацией.
2018: Полностью закончить "ДиД" до весны. Осталось несколько глав + макеты перебивок между главами.
Дописать "Драконьих Сирот". Тут план разработан и уточнён, работа идёт.
Сделать вторую историю в мире "Викторианского детектива" (непрямое продолжение "Дела о песчаной совке"): материал активно начитывается, сюжет в общих чертах проработан, то есть за январь -- детализировать до поэпизодника и надо садиться.
Сделать одну-две следующие истории про Енота-детектива.
Поработать над черновиками по "НиН-2"
И вот это по-прежнему актуально из прошлогодних планов: "Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли".
Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!
Решил тут по примеру коллег сделать пост с итогами года. Тем более, что о многом из готовящегося или того, что уже сдано, я упоминал только на форуме. Пусть теперь всё лежит в одном месте; заодно будет повод в следующем году сравнить сделанное с тем, что планировал...
Литагент
Вышли два тома Роберта М. Вегнера. Цикл был отмечен как "Лучшее фэнтези" журналом "Мир фантастии". Да и продажи издателя пока более чем радуют.
2017: Подписаны контракты на антологию-трибьют "Голос Лема" и первый том культовой тетралогии Ярослава Гжендовича.
Также обсуждаем вероятность издания ещё одного автора, известного в первую очередь НФ-текстами. Ну и -- год только начинается...
Редактор
Вышли третий и четвёртый романы цикла "Малазанская Книга Павших" Стивена Эриксона. Правда, ни исправленную версию второго тома "Памяти льда", ни "Дом Цепей" нам с переводчиком пока так и не прислали...
2017: Ефрем Лихтенштейн на днях прислал мне первый блок глав из шестого романа, я уже начал редактуру.
Пятый роман, напомню, делали не мы; кто будет переводить седьмой, пока неизвестно.
Сценаристика
Поработал в команде, выпускающей сериал "Черговий лікар-2", -- как мы шутим, это такая добрая сказка про больницу. Опыт интересный, посмотрим, во что выльется.
Уже перед самыми праздниками сдал сценарий игрового научно-популярного фильма "о космосе". Картину планируют закончить к лету.
2017: посмотрим.
Преподавание
Всё как обычно: отработал две Подростковые литшколы в Киеве, читал лекции в рамках межавторского курса. Из нового: выступал с лекциями в Харькове, был одним из преподавателей на Летней карпатской литшколе, провёл авторский интенсив.
2017: в феврале буду на Зимней карпатской литшколе, ну и остальное -- плюс-минус в том же духе.
Практически свелась к минимуму. В основном переиздания: в сборнике статей с сайта "ЛітАкцент", посвящённых фантастике, в омнибусе статей о путешественниках из журнала "Личности". Из новых текстов -- совместная с Сергеем Легезой статья-обзор современной украинской фантастики для suvenir-book'а вроцлавского "Полкона" (ага, в переводе, на польском ещё пишу очень так себе). Ага, ещё было предисловие к второму тому украинского издания "Сталки и компании" Киплинга -- но по сути, это сокращённый текст ещё одной статьи с "Литакцента".
Отдельным пунктом -- примечания к пятитомнику Лема на украинском: два тома вышли, для третьего сдал, остальные в работе.
2017: особых планов нет.
Составитель.
Антологии "Странствие трёх царей" ("Клуб семейного досуга") и "Книга запретов и тайн" ("Виват"). Первое собрание сочинений Лема на украинском (пока в пяти томах, но скорее всего будет расширено, есть такая договорённость с издателем). О "Странствии" я непременно ещё напишу, с цитатами из отдельных произведений, да и о "Книге..." скорее всего тоже.
2017: третью антологию для "КСД" планирую сдать до февраля, с составом практически определился. Об остальном говорить пока преждевременно.
Художественные тексты.
С переводами на другие языки в этом году слабенько, практически не занимался ими.
Публикация рассказа "Критические дни" в германском сборнике "80 дней вокруг света".
В "Октябре" вышла сокращённая (урезанная почти в два раза) версия "Пороха из драконьих костей".
Вышло иллюстрированное издание "Города тысячи Дверей", сразу на украинском и русском (к слову, на украинском-то оно уже выходило, а на русском -- вот, первая публикация). Редакция исправленная и дополненная, было что подправить.
Вышло переиздание повести "То, что в его крови" -- в "Книге запретов и тайн". Там тоже было что редактировать + вычитывал украинскую версию.
Вышла новая повесть "Второе сердце сирены" -- действие происходит в мире "Магуса", но герои другие.
Закончил совершенно новую книгу, для юных читателей (возраст 7+), под условным названием "СиПД".
Внезапно начал большую повесть "ОС", почти закончил, но пока отложил, пусть вылежится.
Занимался разработкой некоего необычного проекта (фикшн+нонфикшн в одном флаконе), под названием "КК".
Из очевидных минусов: редактура и составительство сожрали слишком много времени, поэтому не успел дописать второй том "Сезона Киновари" -- продолжение "Пороха из драконьих костей". Благо, в декабре взялся за него -- и вот выхожу на финишную прямую.
2017: На "СиПД" в январе, видимо, подпишем договор с неким украинским издательством (с ними я пока ещё не работал, но давно хотел сделать что-нибудь совместно).
В "КСД"-шной антологии выйдет повесть "Дело о песчаной совке".
Выйдет миниатюрка "Живое воображение" в сборнике "Бестиарий", который составляет Александра Давыдова.
Хотелось бы добить "Сезон Киновари" целиком, то есть сделать "ДП" и "ДС". Да, "Сезон Киновари" таки явно будет трилогией: всё, что запланировал, в одну книгу втиснуть никак не получается, она и так уже больше, чем "Порох..."
Закончить и сдать "КК".
Закончить новую повесть "ОС".
Если получится по времени -- вытащить из закромов, доработать наконец и сдать издателям некий роман. Для этого потребуется месяца два-три, поглядим, выкрою ли.
Ну а читателей этой колонки поздравляю с праздниками -- прошедшими и грядущими -- и желаю мира, добра и хороших книг!
Ивано-Франковск. Днепропетровск. Харьков. Торунь. Гданьск. Мальборк. Варшава. Кривой Рог. Львов. Черкассы. Казань. Москва. Запорожье и Хортица. Снова Днепропетровск и снова Москва. И везде встречи с потрясающими людьми, старыми и новыми друзьями.
Успешный переход литстудии на новый формат. Весьма продуктивное сотрудничество с "Зоряной фортецей".
Приз от "Книгуру". Финалы "Дебюта" и "Новых горизонтов".
Две сольных книжки, горсть публикаций в межавторских сборниках и периодике, первая книжная публикация на польском, первый перевод на английский. Первая публикация на французском, запланированная на 2014-й. Несколько текстов, принятых и/или уже переведённых, но о них -- после выхода.
Большая статья в "Мире фантастики" о том, как Толкин создал "Хоббита", -- и ещё несколько других статей, на бумаге и в сетевых изданиях, на русском, украинском и польском (в переводе).
Сданные в производство сборник межавторских рассказов и новый роман.
Сколько-то написанных рассказов и повестей, сколько-то начатых текстов разного формата и разных жанров.
Выплывшая и, слава богу, решенная проблема с "Малазаном". Ряд переводных и межавторских проектов (не П.Р.О.Е.К.Т.О.В.!), которые запланированы уже на 2014 и 2015 гг.
И ещё несколько совершенно неожиданных вещей, о которых пока боюсь говорить, чтобы не сглазить.
Год получился нестыдный. Работаем...
А вас, читающих эти строки, -- с наступающими праздниками! Пусть всё будет хорошо!